Café para Verano
Bien, lamentablemente es casi el final de junio. El verano vuela por y para unos es ya la mitad de camino terminado. Cuando considero esto bebo a sorbos mis galletas y batido creme que recogí del AK'S. Voy probablemente a comprobar “la bebida” de Mantequilla de cacahuete de Taza de chocolate Congelada a partir de algún tiempo de Toomer la próxima semana. Fue muy recomendado por un amigo y el oxímoron me tiene intreaged. Daré probablemente las vueltas a unas otras tiendas e intento viene más café relacionó convites de verano en julio y en la caída. ¿De este modo, esto dicho, con qué se enfría usted & dónde lo consigue usted? As I ponder this I sip my cookies and creme milkshake I picked up from AK’s. I’m probably going to check out the “Frozen Hot Chocolate Peanut Butter” drink from Toomer’s some time next week. It was highly recommended by a friend and the oxymoron has me intreaged. I’ll probably make the rounds to a few other shops and try come more coffee related summer treats during July and into the fall. So, that being said, what are you cooling down with & where are you getting it?
La carta del Ñu – junio de 2008
La carta del Ñu
Junio de 2008
La Librería de Cuarto del Ñu
& Cafetería
Horas de Verano de Operación:
Tue cerrado por el lunes por Sentado-9:00 de la mañana hasta las 19h00 cerrado por el Domingo
POCIÓN DE ÑU DE JUNIO
Por favor afíliese a nosotros el viernes, 27 de junio de 2008 a las 19h30 cuando damos la bienvenida al autor local, Sue McDougald Watson.
Demande movido a Castaño rojizo hace aproximadamente tres años habiendo gastado la mayor parte de su vida en las aldeas diminutas de Lowndesboro y Glenwood, Alabama. Un antiguo educador en el sistema escolar público, Demande enseña ahora al estudiante de segundo año y el inglés mayor en la Academia de Sotavento-Scott, y gasta su tiempo libre que es una abuela práctica a tres nietos bulliciosos.
Ella ha publicado recientemente su primer libro, el Camino de Jane Ellen. Juego en los tiempos turbulentos de los años 1960, es una cuenta ficticia de las luchas de dos mujeres, pobres y negro, otro blanco y privilegiado, quiénes son los mejores amigos. Un cuento de pobreza, injusticia, inseguridad financiera, separación y necesidad así como amor, lealtad, y reconciliación, el Camino de Jane Ellen podría ser la historia de cualquier número de mujeres que vinieron mayores de edad en el Sur durante aquel tiempo.
Recientemente alguien preguntó a Sue cuanto de largo ella había sido una escritora. Su respuesta, “Toda mi vida. He sido fascinado con palabras mientras puedo recordar. Cuando aprendí a leer, sentí como si el mundo entero había sido abierto a mí. Todavía siento que camino sobre la palabra escrita.” When I learned to read, I felt as if the entire world had been opened to me. I still feel that way about the written word.” ”
Demande hablará de su novela y será contento de firmar copias durante la tarde.
Noche de Verano 2008 - paseo de arte de centro de la cuidad ight 2008 - downtown art walk
Usted no querrá perder el segundo paseo de arte de centro de la cuidad de la Noche de Verano anual esto el viernes, 20 de junio de 2008. Este acontecimiento celebra a artistas locales y será una tarde llena de la diversión de arte, música, comida y diversión. De las 18h00 a las 21h00 usted puede hojear las cabinas de los artistas para pinturas, cerámica, letras y más. Habrá acontecimientos especiales para los niños y música por Todd Vickery y la Salsa de Alabama Soppers. Los restaurantes de centro de la cuidad proporcionarán trenes especiales de comida. El acontecimiento del año pasado era mucha diversión, y este año promete ser aún más grande y mejor. ¡Esperamos verle allí! From 6:00 p.m. to 9:00 p.m. you can browse artists’ booths for paintings, pottery, prints and more. There will be special events for the kids and music by Todd Vickery and the Alabama Gravy Soppers. Downtown restaurants will be providing food specials. Last year’s event was a lot of fun, and this year promises to be even bigger and better. We hope to see you there!
Artista del Mes-Christopher Newton
Christopher Newton es un estudiante en la universidad Castaña rojiza que gastó varias temporadas de fuego durante 2003 a 2005 en el Noroeste Pacífico, California, Arizona, Idaho y Montana. Sus fotografías son “representaciones de milisegundos de mi vida y las vidas de algunos individuos más finos he tenido alguna vez el privilegio de saber.”“representations of milliseconds of my life and the lives of some of the finest individuals I have ever had the privilege of knowing.”
Christopher se refiere a la demostración fotográfica como “Mi Crisol.” Es un período de su vida en la cual su carácter fue atenuado y enormemente refinado por sus experiencias con el fuego y la gente.
Las fotografías han sido descritas por varios de nuestros patrones de tienda como "el remachado". Adquirido y miran a la demostración y leen la descripción de Christopher “de Mi Crisol.” En sus palabras, “Aunque el fuego sea potencialmente arriesgado y destructivo, es mi esperanza de comunicar sus propiedades hermosas y regeneradoras dadas el contexto apropiado.”description of “My Crucible.” In his words, “Although fire is potentially hazardous and destructive, it is my hope to convey its beautiful and regenerative properties given the proper context.”
Las letras están disponibles sobre la petición.
ESTE MES EN LIBROS
El 3 de junio de 1964 T. S. Eliot escribe a Groucho Marx: “el cuadro de usted en el periódico diciendo que, entre otros motivos, usted ha venido a Londres para verme ha realzado enormemente mi línea de crédito en la vecindad, y en particular con el verdulero a través de la calle.”the street.”
El 5 de junio de 1900 Stephen Crane (la Insignia Roja del Coraje), 28, muere en un sanatorio en Badenweiler, Alemania, de la tuberculosis, compuesta por la fiebre palúdica agarrada mientras él cubría la guerra española-americana en Cuba.
El 10 de junio de 1928 el Artista y el autor de libros de niños, Maurice Sendak (Donde las Cosas Salvajes Son) nacen en Brooklyn, Nueva York.
El 17 de junio de 1917 Gwendolyn Brooks nace en Topeka, Kansas. Un poeta y novelista, los Arroyos se harán el primer Afroamericano para ganar un Premio Pulitzer, en 1950, para Annie Allen.
El 22 de junio de 1913 Amy Lowell da una cena “Imagist” asistida, entre otros, por el Ford Madox Ford (el autor de 81 libros 32 de ellos novelas), quién dice que él no tiene ni idea lo que los medios de palabra y sospecha que nadie más hace tampoco..
El 24 de junio de 1842 autor Cínico, Ambrose Bierce (el Diccionario del Diablo) nace en el Condado Meigs, Ohio. Jack London dirá: “Bierce sepultaría a su mejor amigo con un suspiro de alivio, y satisfacción expresa que él fue hecho con él.” “Bierce would bury his best friend with a sigh of relief, and express satisfaction that he was done with him.”
El 26 de junio de 1892 el Novelista Pearl S. Buck, el ganador del Premio Nobel 1938 por la Literatura, nace en Hillsboro, Virginia Occidental. Unos meses más tarde, sus padres de misionero vuelven a China, que permanecerá su casa hasta 1933.
El 27 de junio de 1880 Helen Keller nace en Tuscumbia, Alabama. Sordo, mudo y ciego de la edad de 19 meses debido a la escarlatina, escribirá con soltura sobre su vida: el Mundo Vivo En y la Canción de la Pared de Piedra. The World I Live In and The Song of the Stone Wall.
El 30 de junio de 1857 Charles Dickens da el primer público que lee de su villancico de Trabajos-A — en el Pasillo de San Martín, Londres.
“Los libros buenos, como amigos buenos, son pocos y elegido; más escogido, más agradable.”
- Louisa May Alcott
La Librería de Cuarto del Ñu & Cafetería
414 S Alegre Santo
Castaño rojizo, Alabama
Teléfono: 334-821-5550
Fax: 334-821-5550
Correo electrónico: tina@gnusroom.com
Café books…Great bueno
Receta de Zalamero de Café
Un invitado de Café Castaño rojizo hizo pasar este artículo/vídeo de about.com que pensamos que haríamos pasar. Hemos tenido mucho correo que nos relaciona con cafeterías locales pero aquí está un para la casa. ¡Haga a su propio zalamero de café hoy! Make your own coffee smoothie today!
Ingredientes de Zalamero de Café
* 6 o 7 cubitos de hielo de café
* El café instantáneo de cucharón de 1/2 muele
* 1 leche de taza
* 1 jarabe de chocolate de cucharón
* 1 cucharón dulcificante artificial
Haga clic aquí para el artículo lleno de about.com
Fuente: About.com / Hecho pasar por Brian Simmons (Java Joz)
Cafeína para Comida o Decaf
El más viejo que consigo el más estoy alrededor de la gente que elige el café decaf cualquier tiempo que ellos beben después del almuerzo. Unos hasta han ido todo decaf. No recuerdo alguna vez habiendo tenido una taza de decaf antes pero lo considero. Bebo una Coca-Cola de Dieta libre Caff temida aquí y allí y he decidido casi que esto va a tener que degradar la calidad del café para mí para cambiar. I don’t recall ever having had a cup of decaf before but I am pondering it. I drink a dreaded Caff free Diet Coke here and there and I have all but decided that it is going to have to degrade the quality of the coffee for me to switch.
Reflexiono si es que me hago más viejo y así mis amigos son también y sólo nos ponemos a viejo para la cafeína o si pierdo sólo algo. ¿Hay una gran alternativa decaf para una taza de tarde calmante de Joe? ¿Debe allí alguna otra ventaja a ir decaf? ¿Y finalmente, cuántos de usted beben decaf? ¿Es esto sólo mi círculo de amigos que hacen este cambio? Are there any other benefits to going decaf? And finally, how many of you drink decaf? Is it just my circle of friends that are making this change?
Como dije antes de que yo no haga actualmente la cosa decaf. Parece que lo hago para acostarme en un tiempo decente aun si yo tuviera la noche última la taza de café. Más, todo que tengo es la verdadera cosa. Plus, all I have is the real thing.
- Brezal

Junio de Puerta Rojo está Abierto Ahora en Opelika
Pasamos por junio de Puerta Rojo para comprobar su primer día abierto. Era un poco de una apertura suave y ellos todavía ponen cosas adentro como mesas y taburetes. Ellos tienen unos canapé y la máquina expresso aumenta y marcha. Aquí están unas fotos a partir del día un. Seguiremos registrándonos cuando ellos consiguen todo lo reunido y añaden la floristería en la espalda. They have a few couches and the expresso machine is up and running. Here are a few pics from day one. We’ll keep checking in as they get everything put together and get the flower shop added in the back.
Actualizaciones en Nueva Apertura de Cafetería
Junio de Puerta Rojo se abre el miércoles, 11 de junio en la tira de Downtown Opelika Railroad. Ellos tendrán tanto bebidas calientes como frías disponibles. Conseguiremos una mejor idea de lo que ellos tienen una vez que ellos se abren. Aquí están unos cuadros de la tienda cuando mira unos días antes de la apertura. Esto realmente viene juntos. (Correo anterior en RDJ) We will get a better idea of what they have once they open. Here are a few pictures of the shop as it looks a few days before opening. It is really coming together. (Previous post on RDJ)


Esto es Dennis Smythe, Al principio de San Diego, CA & Graduae del Amarican Barista y Escuela de Café. Él se dirige y maneja el lado de Café de junio de Puerta Rojo y graciosamente nos permitió en para cuadros. Él está excitado sobre el opeinging y excitado sobre el café. Junio de Puerta Esperamos que Rojo será un arrendatario a largo plazo a centro de la cuidad Opelika a diferencia de algunos esfuerzos anteriores. Tenemos ganas de comprobar el nuevo café pronto. He is excited about the opeinging and excited about coffee. Hopefully Red Door June will be a long term tenant to downtown Opelika unlike some previous efforts. We look forward to checking out the new coffee soon.
Café Castaño rojizo en la Naturaleza
Aquí está una foto que conseguimos de nuestro promo en una de las cafeterías locales. ¡Avísenos dónde usted ve el Café Castaño rojizo promos en la naturaleza o donde usted oyó sobre AuburnCoffee.com!

¿<un objetivo = ”_blank” href = ”http://www.shareasale.com/r.cfm? b=75423&u=277042&m=11964&urllink =&afftrack =”> <img src = ”http://www.shareasale.com/image/minis_boxlabel_fnt1.jpg” border=0> </a>
Bebidas Frías para Verano
Con la Alabama el verano calienta ahora sobre nosotros lo que podría ser mejor que un cristal grande de algo el frío. ¡Aunque usted pudiera pensar en una soda o el zalamero no pasa por alto coffees enfriado! ¡Aquí están diez café frío & bebidas de té de about.com para guardarle chulo este verano! Here are ten cold coffee & tea drinks from about.com to keep you cool this summer!
1. Cafetería con hielo au Lait
Una receta de café con hielo simple, pesada en la leche. Una receta de café con hielo rápida es muy práctica en el verano. Ninguna razón de ir sin su café sólo porque el calor aumenta. No reason to go without your coffee just because the heat is up.
2. Té con Hielo tailandés
Un té con hielo cremoso, con algunas indirectas sazonadas. Una receta de té con hielo para todos los admiradores chai. Sólo un par de especias, pero bastante hacer un impacto delicioso. Only a couple of spices, but enough to make a delicious impact.
3. Limonada Clásica
Limones, azúcar y agua. La receta de limonada más simple, y aún tan refrescante. Sus bebidas no tienen que ser complicadas para ser refrescantes. Arregle un jarro hoy, y relájese en el patio. Your drinks don’t have to be complicated to be refreshing. Make up a jug today, and relax on the patio.
4. Caramelo de canela Café con Hielo
Añada la canela antes de prepararse para dar a esta receta el toque sazonado. Usted tendrá que incitar bien a mezclar el jarabe de caramelo.
5. Jazmín brillante Té con Hielo
Un té con hielo brillante, condimentado por jazmín y jarabe de azúcar moreno. Un cambio del común, con un sabor dulce y floral.
6. Café con Hielo tailandés
Una receta muy lisa para un café chai con hielo. El sabor picante de chai no es sólo para el té, usted sabe. Es una mezcla simple que no le tomará para siempre para reunir. Especia su café hoy. It’s a simple blend that won’t take you forever to put together. Spice up your coffee today.
7. Limonada Pelirroja
El jengibre fresco da a limonada tradicional un nuevo sabor. Tenga cuidado aunque, el jengibre sea un ingrediente muy potente. La limonada pelirroja va bien con un almuerzo de verano de la cocina asiática. Ginger lemonade goes well with a summer lunch of Asian cuisine.
8. Italian Chocoate Soda
Una bebida brillante con una indirecta de chocolate y crema. Incluso con la crema pesada, esto es una receta muy refrescante para el calor de verano.
9. Suada Sobre Hielo
Usted no puede equivocarse pegándose con los fundamentos. Su justo café exprés sobre hielo, con bastante leche endulzada para madurar esto.
10. Boston Té con Hielo
Una receta maravillosamente ácida para arándano té con hielo. El nombre viene de los pantanos de arándano en el área de Boston (entonces me han dicho unos lectores). Regardless, es una bebida muy refrescante durante el día de un verano. Regardless, it’s a very refreshing drink for a summer’s day.
> ¡> Si usted procesa cualquiera de éstos nos avisa cómo ellos resultan y nos envían algunas fotos del producto final!
FUENTE: Sean Paajanen, About.com
También, Gracias a Brian Simmons para enviar este artículo en a nosotros para fijar.










